你现在的位置:首页 > 生活资讯 >
这位英国军官成功地鼓励和领导了第一次世界大战后的阿拉伯起义,这是多么传

来源:本文章来源于网络    时间:2020-09-21 18:14:21   

1907年(1973)英国著名诗人韦斯坦克豪登(Wystanhuhauden)有一首诗(谁是谁),整首诗不长,卞之琳先生翻译如下:

一本先令传记会告诉你所有的事实:

他父亲是如何打他的,他是如何逃跑的

青少年的斗争是什么?他的行为是什么?

使他成为一代人中最受欢迎的人物:

他怎么打架,钓鱼,打猎,整夜熬夜?

攀登一座新山峰;命名为一片新的海洋:

一些最新的研究人员甚至写道

爱让他哭,就像你和我一样。

他在世界各地都很有名,但他总是想到一个人

这位惊讶的评论家说,那个住在家里的人

在房子里做点精细的工作就行了。

什么也不做;能吹口哨;坐着不动

会在花园里闲逛,还几封信

他有许多优秀的长信,而他一封也没有。

阿拉伯的劳伦斯(法律)

正如中国古语所说,诗是没有注释的。奥登诗歌的具体写作语境和内容相当模糊,只有在1934年前后才能粗略地推断出写作的时代。然而,根据苏芬学派的研究,这首诗的写作与著名的阿拉伯世界的法律,1888-1935年有关。据说,后者可能与诗人奥登相似,具有不同的性取向。这使得我们很容易理解为什么在这首诗中,一先令的传记作者想念一个会吹口哨的情人,尽管后者只是对他几封伟大的长信的答复,而不是一封信。

我们从奥登的十四行诗开始的主要原因是,这里隐约出现的阿拉伯劳伦斯可以说是一个极具启发性的人物,让我们了解19世纪末和20世纪初的欧洲探险家和探险家。

劳伦斯是一位英国考古学家、官员、外交官和作家,他成功地在第一次世界大战后发动并领导了阿拉伯起义,帮助英国用其军事和外交才能瓦解奥斯曼土耳其帝国。牛津大学历史系毕业生,一直是传奇人物,有着出色的写作技巧。正是他的作品记录了他的冒险经历,并为他赢得了阿拉伯的劳伦斯的声誉。劳伦斯还将古希腊史诗奥德赛翻译成英文。虽然他的翻译学术价值有限,但他的才能也是可以看到的。关于劳伦斯在第一次世界大战期间取得的巨大成就,他在1962年以阿拉伯的劳伦斯为主题赢得了一些奥斯卡奖。

与19世纪末20世纪初欧洲探险家对南极和北极的探索,以及攀登珠穆朗玛峰、寻找尼罗河源头、穿越撒哈拉、探索西伯利亚、落基山脉等相比,劳伦斯的传说在第一次世界大战的阿拉伯地区有着更为具体的、在某种意义上更为戏剧性的背景,他也具有英国帝国军官的地位。它的主要成就实际上不是作为探险家探索未知的地方。事实上,对阿拉伯地区地理意义上的探索,基本上是在劳伦斯时代完成的。但劳伦斯的传奇故事仍应在稍长的欧洲冒险故事中被理解,除了这些特殊的差异外,它们还具有非常相似的特点。

这篇文章是大禹的独家手稿,未经大禹允许不得转载。

上一篇:在第一次世界大战最激动人心的第二次世界大战中,四万门大炮一起发射,德国
下一篇:最后一页
热点热点